4 долины – Вальтеллина, или как не сбиться со счету в ломбардийских Альпах
Бормио, Санта-Катерина, Ливиньо
Неговелова Надя
Фотографии
Зима 2006-2007 г. запомнится в первую очередь отсутствием снега. В Москве был бесснежный Новый год и +2 на Крещение, а альпийские курорты (и подмосковные тоже) подсчитывали убытки – от брони отеля
отказаться сложно, а скипасс можно и не покупать, если судить по количеству катающихся.
В поисках снега мы отправились на север Италии в регион Альта Вальтеллина (Alta Valtellina), который отвечал основному поставленному нами критерию: там было высоко (поселки на высоте 1200-2000 м над
уровнем моря). Регион также называют 4 долинами, что однако вводит в заблуждение. 4 долины действительно присутствуют на карте, но имеют мало общего с регионами катания, которых 3, если не считать
Ливиньо, лежащего за пределами 4 долин, но охваченного общем ски-пассом... Сложно? Все по порядку.
Мы жили в Бормио. Это был для нас своего рода «центр мира», из которого можно было доехать на автобусе куда угодно – до Тирано, Ливиньо, Санта-Катерины или Оги. Первый населенный пункт надо обязательно
помнить, если собираетесь ехать в этот регион самостоятельно, поскольку туда приезжают поезда из Милана и Санкт-Морица и оттуда уезжают автобусы до Бормио и Ливиньо. Бормио, Ливиньо, Санта-Катерина и Ога –
доступные зоны катания, которые мы посетили, за исключением последней.
Можно было купить ски-пасс только на Бормио, можно – на Бормио, Санта-Катерину и Огу, можно – на Бормио, Санта-Катерину, Огу и Ливиньо, а можно чуть ли не на всю Италию, но подробностей об этом ски-пассе я
не знаю, поскольку мы приехали всего на неделю и не планировали брать машину напрокат.
К слову, это не так уж и сложно. В Бормио машины дают 2 конторы (Herz и какая-то местная), Herz находится в переходной доступности от центра города, но официальные часы работы соблюдаются слабо, поэтому о
наличии машин лучше заранее справляться по телефону. Впрочем, нам вполне хватало рейсовых автобусов, которые были на удивление пунктуальными для Италии, к тому же совершенно бесплатными в случае покупки
ски-пасса на Бормио, Санта-Катерину, Огу и Ливиньо. Расписание было грамотно составлено, местоположение остановок продумано, одно «но», о котором необходимо помнить: желающих войти в автобус обычно больше,
чем он вмещает. Так было и в субботу 30 декабря (ну логично, да) в Тирано, так было и каждый день в Ливиньо – и на дневных, и на вечерних автобусах. Чтобы найти место, приходилось начинать сторожить
автобус за полчаса до отправления.
Как я уже сказала, мы жили в Бормио. С точки здравого смысла это вряд ли объяснимо – просто именно там нам удалось найти самое дешевое жилье: новогодняя неделя (7 ночей с завтраком и всеми удобствами в
номере, 3 минуты пешком до автовокзала, 10 минут пешком до горы в ботинках) нам обошлась примерно в 500 евро за двоих. Поняв после ряда нестыковок и типично итальянских косяков (потерянный багаж,
несоответствие расписания действительности и т.п.), что жизнь все-таки налаживается, мы на радостях попросили еще одну ночь в отеле, которая досталась нам с маленькой скидочкой. Кроме того, в день отъезда
хозяйка специально для нас накрыла завтрак на полчаса раньше, на Новый год напоила нас шампанским – по собственной инициативе и глинтвейном – по нашей. Глинтвейн на Новый год и еще один раз, а также целый
лимон (супермаркеты были закрыты) и литр кипятка нам достались совершенно бесплатно. Это я все к тому, что гостеприимство австрийских «коровников» можно найти и в Италии, просто места надо знать. Здесь вам и
на аккордеоне сыграют, и за новогодний стол пригласят, и в интернете погоду посмотрят, в общем, в лучших австрийских традициях.
Первым днем катания было 31 декабря. На выходные приехало очень много народу, и все в один голос – хозяйка отеля, канатчик, кассирша, прокатчики – говорили, что в Бормио будут толпы народу и очереди по 40
минут на подъемники, особенно внизу. Поэтому мы поехали в Санта-Катерину, это примерно в получасе езды на автобусе от Бормио.
В Санта-Катерине катание происходит на высоте 1738-2720 м, т.е. логично предположить, что снег там есть всегда. Так оно и было, в сущности, только снег лежал в основном на трассе, а с фрирайдом было не очень, хотя
ровные просматриваемые склоны в случае достаточного оснежения к этому явно располагают. Народу было действительно немного, разве что в лягушатнике, через который приходилось буквально прорываться,
переезжая из одной зоны катания в другую. Зонами, правда, это называть сложно – по паре подъемников с каждой стороны, а количество вариантов спуска можно пересчитать по пальцам одной руки. Непреодолимых
трасс нет, умеренно сложная одна, остальные – так, лишь бы бдительность не потерять. Но для первого дня – то, что надо. В последствии мы очень радовались этому решению, потому что больше в Санта-Катерину мы
не возвращались.
Рассуждая о том, сколько народу проснется 1го января и с утра пойдет на гору, мы пришли к заключению, что в этот день можно и в Бормио остаться. Подъемники включают в 8, это ж сколько можно кататься по
«вельвету»! Так и поступили.
Высоты в Бормио не сильно отличаются от Санта-Катерины – 1225-3000 м. В поселке снега нет, он появляется на высоте примерно 1600 м, но на трассы регулярно напыляют снег, и вниз можно спуститься на лыжах.
Для сравнения мы проделали этот спуск 2 раза: в начале дня, когда на жестком укатанном снегу разгоняло ой-ой-ой, и в конце дня, когда по каше ни один крутяк не казался страшным. Но на высоте 2000-3000 м было
нормальное зимнее катание в течение всего дня.
Не верьте тем, кто утверждает, что Бормио – курорт международного класса для горнолыжников любого уровня. Во Франции и Австрии я видела убийственные трассы для этого самого уровня, в Бормио же таких трасс нет.
Да, чемпионаты мира проводятся, и что? Слаломные трассы должны лишь соответствовать определенным требованиям, а не быть экстремально сложными. По поводу количества и разнообразия трасс тоже можно
поспорить. Конечно, нам не повезло – из-за отсутствия снега и плохой видимости часть трасс была закрыта, однако даже с их учетом выбор небольшой, фактически лишь разные варианты спуска с одной и той же
вершины. К концу дня одни и те же пути стали надоедать, и в последующие дни мы больше не катались в Бормио.
Все оставшееся время мы смотрели больше на погоду, нежели на толпы туристов. Мы уже поняли, что в поселке народу много и даже очень много: по улицам было буквально не пройти. Но до трасс они почему-то не
доезжали. А погодные условия сложились таким образом, что мы провели 5 дней в Ливиньо (1860-2900 м): именно там регулярно шел снег и не таял в самом низу.
В Ливиньо существует 2 отдельных зоны катания, поселок лежит в долине, по бокам уходят вверх подъемники. От одной зоны на другой можно доехать на местном автобусе, но в этом, в принципе, нет необходимости,
потому что каждой из зон на день катания хватает.
Нет смысла отдельно описывать каждую из зон. И там, и там есть несложные красно-синие трассы, есть приятные кусочки в лесу, целинные поля (фрирайдеров мало, поэтому целина долго остается нетронутой), есть и
крутяки. Особенно забавно выглядит крутяк в конце одной черной трассы, спускающейся к нижней станции подъемника. Часто туда едут уже после кафе... там и без кафе-то неплохо, вообще говоря. А внизу стоят зеваки
и оценивают шансы на выживание тех, кто еще не спустился. Увлекательное занятие, захватывающее зрелище, прекрасный обзор.
Ливиньо не поразил, но трассы показались разнообразнее и интереснее, чем в Бормио. Если отталкиваться не от стоимости проживания, а все-таки от катания, то селиться надо однозначно в Ливиньо.
У Ливиньо есть еще один немаловажный для туристов пунктик: это зона беспошлинной торговли. Она начинается километров за 10 до подъезда к поселку, но именно в Ливиньо самая большая концентрация
всевозможных магазинов – спортивных, тряпичных, табачно-алкогольных.
Вкратце расскажу о том, что осталось вне нашего внимания.
Во-первых, это зона катания Ога – она же Вальдидентро, она же Ле Мотте, она же Изолаччиа. Курорт не имеет внятного названия, обычно используется имя одного из поселков, куда спускаются трассы.
В Оге практически нет снежных пушек, поэтому большая часть трасс там была закрыта, из-за чего мы туда и не поехали. Народу, говорят, там тоже обычно мало.
Во-вторых, это знаменитые термальные источники. Есть бани векки и бани нови, старые и новые, соответственно, до первых нужно ехать, вторые находятся недалеко от центра города.
В-третьих – и об этом мы жалеем больше всего – мы не съездили в Санкт-Мориц. Это можно было сделать либо на поезде из Тирано через красивейший, по словам очевидцев, перевал Бернина, либо с экскурсией
(автобус + поезд + гид) за 43 евро, либо с экскурсионным автобусом, но без экскурсии за 31 евро прямо из Бормио, что было бы крайне продуктивно с точки зрения расхода времени. Но Швейцария вступит в Шенген
только с 2008 года, а получение визы на 1 день на границе – дело недешевое (60-100 евро) и небыстрое (полчаса-час), и автобус нас ждать не стал бы.
А так, в целом, программа была выполнена. Вопреки злорадствующим синоптикам мы покатались по снегу, поели брезаолы (вяленая говядина), ни разу не стояли в очередях, не пропустили автобус и вообще
замечательно провели время, что при грамотном планировании не так уж сложно.